Slipping through my fingers - ABBA
Hôm nay là ngày đầu tiên đi học của Chip và ngay bắt đầu năm học cuối cấp của Miu. Một bước ngoặt lớn lao trong cuộc đời của con.
Mẹ vừa háo hức chuẩn bị sách vở,
bút thước, quần áo cho con, vừa cảm thấy như một điều gì đó đang trôi tuột khỏi
tay.
Các con lớn nhanh quá, mẹ không
biết làm sao để níu giữ lại nổi. Giá mà các con mãi mãi là những cô bé con học
lớp mẫu giáo …
Lại nhớ đến mấy câu hát quen thuộc:
"Schoolbag in hand, she
leaves home in the early morning
Waving goodbye with an
absent-minded smile
I watch her go with a surge of
that well-known sadness and I have to sit down for a while.
Slipping through my fingers all
the time
I try to capture every
minute…"
Miu - Chip |
Một vài lời chú gửi riêng tới 2 thiên thần bé bỏng của chú (nhưng chắc phải 10 năm nữa nếu còn blog chú sẽ cho các cháu xem):
From: Chú Bách
To: Miu - Chip
Chú luôn hạnh phúc mỗi khi được gặp, được bế, cho Miu - Chip ăn... Chú rất thích cho Miu - Chip đi chơi, với chú Miu và Chip thật bé bỏng và luôn đáng yêu. Đọc Status của mẹ Trang, chú xúc động quá. Rồi sau này chú cũng sẽ không thể suốt ngày chơi với 2 cháu như trẻ con được nữa, không cùng nhau đi ôtô đụng được nữa, không được bế Miu - Chip nữa....
Miu - Chip của chú lớn rồi nhưng với chú các cháu luôn bé bỏng. Chú yêu các cháu. Mong các cháu của chú học giỏi, nghe lời bố mẹ và luôn hạnh phúc.
Love,
GetBack
Hà Nội ngày 15-7-2013
Slipping through my fingers
ABBA
Schoolbag in hand, she leaves home in the early morning
Waving goodbye with an absent-minded smile
I watch her go with a surge of that well-known sadness
And I have to sit down for a while
The feeling that I'm losing her forever
And without really entering her world
I'm glad whenever I can share her laughter
That funny little girl
Slipping through my fingers all the time
I try to capture every minute
The feeling in it
Slipping through my fingers all the time
Do I really see what's in her mind
Each time I think I'm close to knowing
She keeps on growing
Slipping through my fingers all the time
Sleep in our eyes, her and me at the breakfast table
Barely awake, I let precious time go by
Then when she's gone there's that odd melancholy feeling
And a sense of guilt I can't deny
What happened to the wonderful adventures
The places I had planned for us to go
(slipping through my fingers all the time)
Well, some of that we did but most we didn't
And why I just don't know
Slipping through my fingers all the time
I try to capture every minute
The feeling in it
Slipping through my fingers all the time
Do I really see what's in her mind
Each time I think I'm close to knowing
She keeps on growing
Slipping through my fingers all the time
Sometimes I wish that I could freeze the picture
And save it from the funny tricks of time
Slipping through my fingers...
Slipping through my fingers all the time
Schoolbag in hand she leaves home in the early morning
Waving goodbye with an absent-minded smile...
Lời dịch:
Cặp sách trong tay, con bé rời khỏi
nhà vào mỗi sáng sớm
Vẫy tay chào tạm biệt với một nụ
cười lơ đãng
Tôi ngắm con bé bước đi với nỗi
buồn dâng trào khi chợt nhận ra
Và tôi ngồi lặng mình trong giây
lát
Cảm giác này giống như tôi đang mất
con bé mãi mãi mà tôi chưa thực sự bước vào thế giới của nó
Tôi vui mỗi khi có thể chia sẻ nụ
cười với nó
Cô gái vui vẻ bé nhỏ
Cô gái bé nhỏ của tôi
đang tuột khỏi tay tôi mãi mãi
Tôi cố nắm giữ mọi phút giây
Cảm giác này chính là
(Cô gái bé nhỏ) đang tuột khỏi
tay tôi mãi mãi
Liệu tôi có thật sự hiểu được suy
nghĩ của con bé?
Mỗi khi tôi nghĩ tôi gần hiểu được
Thì con bé lại tiếp tục lớn lên
Và đang tuột khỏi tay tôi mãi
mãi.
Mơ màng trong trong giấc ngủ
Con bé và tôi đang ở bên bàn ăn
sáng
Chợt tỉnh dậy
Và tôi đã để cho khoảnh khắc tuyệt
vời ấy trôi qua
Rồi khi con bé đi
Để lại cho tôi nỗi buồn hỗn độn.
Và một cảm giác có lỗi
Mà tôi không thể phủ nhận
Chuyện gì đã xảy ra với những
chuyến phiêu lưu tuyệt vời đấy
Những nơi mà tôi đã dự định chúng
tôi sẽ tới
Chỉ một vài nơi trong số đó chúng
tôi đã đến
Nhưng hầu hết chúng tôi chưa thể
đến
Tại sao tôi lại không biết????
(Con gái bé bỏng) đang tuột khỏi
tay tôi mãi mãi
Tôi cố nắm giữ mọi phút giây
Cảm giác này chính là
(Con gái bé bỏng) đang tuột khỏi
tay tôi mãi mãi
Liệu tôi có thực sự nhìn thấy những
gì trong tâm trí con bé
Giờ đây tôi nhận ra rằng
Con bé đang lớn và đang tuột khỏi
tay tôi mãi mãi
Liệu tôi có thật sự hiểu được suy
nghĩ của con bé?
Mỗi khi tôi nghĩ tôi gần hiểu được
Thì con bé lại tiếp tục lớn lên
Và trôi tuột khỏi tay tôi mãi mãi
Thỉnh thoảng tôi ước là tôi có thể
làm ngừng khoảnh khắc này lại
Và lưu giữ nó như một trò đùa
tinh nghịch của thời gian
Trôi tuột khỏi tay tôi mãi mãi
(Con gái bé bỏng) đang tuột khỏi
tay tôi mãi mãi
Cặp sách trong tay, con bé rời khỏi
nhà vào mỗi sáng sớm
Vẫy tay chào tạm biệt với một nụ
cười lơ đãng….
Nguồn lời dịch được tổng hợp và chỉnh sửa từ các tác giả trên Internet.
0 nhận xét: